Un précurseur de Ronsard : le Troubadour Feydit du Belestat

Lisez ce poème à haute voix. Il est  en occitan médiéval...
Sans doute en comprendrez vous le sens, si vous connaissez le "patois" ( en réalité l'occitan) :
 
Tot atresi con la clartatz del dia
Apodera totas altras clartatz
Apodera, domna, vostra beltatz
E la valors, el pretz e ill cortezia
Al mien semblan, totas celas del mon.
 
Sa traduction en français d'aujourd'hui est moins belle, moins rythmée, moins musicale. Voyez plutôt :
 
Tout ainsi que la clarté du jour
Surpasse toutes les autres clartés
De même, votre beauté, dame, surpasse
Comme aussi votre valeur, votre réputation et votre courtoisie,
A mon avis, toutes celles du monde.
 
 
Ces cinq vers sont les premiers d'une "chanson" qui en compte 45, écrite au 13ème siècle par Faydit du Belestat, célèbre troubadour auvergnat dont on sait seulement qu'il est né et qu'il a vécu au château du Belestat, dans la paroisse de St Illide.
Cette chanson, car les vers étaient chantés, souvent avec accompagnement musical, ne vous rappelle t-elle pas les célèbres vers de Ronsard qui, lui aussi, chanta l'amour, mais trois siècles plus tard...?
 
Faydit du Bellestat, comme les autres troubadours, composait en langue d'oc sur le "fin amor" et les relations amoureuses entre le poète et sa dame (la domna), femme idéale et inaccessible.
 
Ici, on ne connaît même pas le prénom de la "domna". Etait-elle de St Illide, comme le poète ??
On ne sait pas davantage si notre troubadour a écrit d'autres poèmes et d'autres chansons. C'est, à notre connaissance, la seule qui subsiste huit siècles plus tard...